Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

toile à laver

  • 1 половая тряпка

    adj
    1) gener. toile à laver, seppillière, serpillière
    2) belg. loque (à reloqueter), torchon
    3) region.usage. wassingue

    Dictionnaire russe-français universel > половая тряпка

  • 2 serpillière

    nf., wassingue, panosse, (souvent faite d'une toile de sac, d'un linge grossier, d'un vieux tricot), torchon (chiffon) de toile // linge serpillière pour laver le plancher, la table, les ustensiles de cuisine ; fig., langue (muscle): PANOSSA (Albanais.001, Albertville, Annecy.003, Arvillard.228, Cordon, Épagny, Morzine.081, St-Martin-Belleville, Samoëns, Saxel.002, Thônes, Tignes, Villards- Thônes), R.2 || pana (Aix), R.1. - E.: Mou, Plumet.
    A1) vt., panosser, laver avec une // passer la serpillière serpillière ou un torchon humide, serpill(i)er: panossâ (001b,003,081,228) / -î (001a,002), R.2 ; passâ la panossa (001).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pana < afr. DEO. (panser) pane < chiffon à panser> < l. GAF. pannus < morceau d'étoffe> / g. pinos => Pan, D. Panser, Pantin, Pantoufle.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - panossa < l. pannucia / pannucea <guenille, haillon> < R.1, D. => Poule.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > serpillière

  • 3 colle

    nf. kola (Montagny-Bozel), KOÛLA (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Saxel.002). - E.: Mensonge, Union.
    A1) chas, colle faite d'un mélange de farine et d'huile servant à donner de l'apprêt à la toile, pour gommer la toile en la fabriquant ; colle d'amidon tiré du grain par expression: shâ nm. (002,003, St-Jorioz.076), stâ (Albertville.021).
    A2) personne qui nous ennuie et dont on n'arrive pas se débarrasser, sécotine: koula nf., kranpon < crampon> (001).
    B1) v. n enduire une toile de chas (colle): sashâ vt. (076), stâssâ (021).
    B2) laver la toile pour enlever le chas: déstâssâ vt. (021), déssashâ (076).

    Dictionnaire Français-Savoyard > colle

  • 4 vaisselle

    nf., ustensiles de cuisine (marmites, casseroles, assiettes, plats, couverts) ; baquets, cuves, pour entreposer la vendange ; récipients: ÉZE nfpl. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Charvonnex, Gruffy, Juvigny, Montricher, Saxel.002, Thônes.004, FON., TER.), éje (Bozel), éyje (Tignes), ayje (Ste-Foy).
    A1) vaisselle (ensemble des ustensiles de cuisine et action de laver ces ustensiles): VÈSSÈLA nfs. (001,004, Cordon.083, Vaulx), vêssèla (Villards-Thônes), varsèla (Gets). - E.: Lave-vaisselle.
    A2) vaisselle en terre vernissée: têrassa (002) nf..
    A3) lavette, chiffon en toile // pattemouille // morceau de linge // vieux linge vaisselle utilisé pour laver la vaisselle, nettoyer la table: PATA vaisselle DÉZ ÉZE < patte des aises> (001cA,002b,003,004, Genève) // à vèssèla < langue> (001bB,083b) // à relavâ (002a), pata (001a,081,083a), R. => Chiffon, D. => Mou.
    A4) eau de vaisselle: => Lavure.
    B1) v., laver // faire vaisselle la vaisselle: stârâ (Albertville) ; relavâ < relaver> vi. (002), fére léz éze (001), fére // lavâ vaisselle la vèssèla (001,083).
    B2) essuyer la vaisselle: shanvi la mnèra (Arvillard) ; => Essuyer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vaisselle

  • 5 linge

    nm., pièce linge de tissu // d'étoffe ; habits, vêtements ; serviette, torchon: LINZHO (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Cordon, Marcellaz-Alb., Nonglard, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), linzo (St-Nicolas-Cha.), li-nzo (Tignes.141). - E.: Affubler (S'), Cuisine, Patte, Serviette, Taché, Tissu, Torchon, Trousseau.
    A1) linge, morceau linge de linge // d'étoffe, vieux linge usé, déchiré ou démodé, chiffon, morceau de tissu usé, petit bout de toile pour pansement. - Au pl., vêtements, habits ; vêtements usés ou démodés mis au rebut ; guenilles: PATA nf. (001,002,003,004,083,141, Albertville.021, Balme-Si., Genève, Giettaz, Montagny- Bozel, Samoëns) || patin (028), pati-n (141), R.3 => Chiffon ; gâra nf. (021). - E.: Lavette, Panosse, Pattemouille.
    Sav. L'marshî dé pate <le marché aux pattes, où l'on ne vend que des vêtements et du tissu> (001).
    A2) vêtements, linge, nippes, effets: sha < chats> nmpl. fa. (002) ; pate nfpl. (001), R.3.
    A3) vieux linge (toile, chiffon) utilisé pour nettoyer (laver) (la vaisselle, la table): => Vaisselle.
    A4) vieux linge (toile) utilisé pour nettoyer le plancher, les sols: => Serpillière.
    A5) tout espèce de linge ou de vêtement jeté sur les épaules et la tête pour se protéger de la pluie ou de la neige: acheblyè nf. (Samoëns), afoblyeûra (St- Germain-Ta.), ashblyura (002).
    A6) petites pièces de linge (par opposition aux draps): prin linzho < petit linge> nm. (002).
    A7) linge // vêtements linge du dimanche et des fêtes: linzho de la dmanzhe nm. (002), linzho d' la linge dminzhe (001) / dmêzhe (271) ; bon // brâvo linge linzho (002) ; hâlyon d'la dmanzhe nmpl. (Morzine).
    A8) linge // vêtements linge de travail // des jours // de la semaine: linzho d' la smanna // dé zhò (001) nm., linzho d'lou zhour (271).
    A9) ce qu'on peut porter à la main dans un linge dont les quatre coins ont été noués ensemble: mantelyà nf. (002).
    B1) adj., pourvu de linge: anlinzhyà, -à, -eu pp. (002).
    C1) v., envelopper d'un linge ; faire un pansement sommaire: êpatâ vt. (001), anpatâ (002), R.3.
    C2) v., passer le linge en revue et le raccommoder avec soin: reteni le linzho (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > linge

  • 6 linen

    linen ['lɪnɪn]
    1 noun
    (a) (fabric) (toile f de) lin m
    (b) (sheets, tablecloths, towels etc) linge m (de maison); old-fashioned (underclothes) linge m (de corps);
    dirty linen linge m sale;
    British figurative to wash one's dirty linen in public laver son linge sale en public;
    table linen linge m de table
    (garment, sheet) en lin; (thread) de lin
    ►► linen basket corbeille f à linge;
    linen cupboard, American linen closet armoire f ou placard m à linge;
    Typography linen counter compte-fils m;
    linen paper papier m toilé;
    linen room (in hospital, hotel) lingerie f;
    Typography linen tester compte-fils m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > linen

См. также в других словарях:

  • toile — [ twal ] n. f. • XIIe; teile 1149; lat. tela, de texere « tisser » I ♦ A ♦ (Sens génér.) 1 ♦ Tissu de l armure la plus simple (armure unie), fait de fils de lin, de coton, de chanvre, etc. Tisser la toile, une toile. Chanson de toile. Toiles de… …   Encyclopédie Universelle

  • toilé — toile [ twal ] n. f. • XIIe; teile 1149; lat. tela, de texere « tisser » I ♦ A ♦ (Sens génér.) 1 ♦ Tissu de l armure la plus simple (armure unie), fait de fils de lin, de coton, de chanvre, etc. Tisser la toile, une toile. Chanson de toile.… …   Encyclopédie Universelle

  • papier-toile — toile [ twal ] n. f. • XIIe; teile 1149; lat. tela, de texere « tisser » I ♦ A ♦ (Sens génér.) 1 ♦ Tissu de l armure la plus simple (armure unie), fait de fils de lin, de coton, de chanvre, etc. Tisser la toile, une toile. Chanson de toile.… …   Encyclopédie Universelle

  • serpillière — [ sɛrpijɛr ] n. f. • 1403; sarpilliere « lainage » XIIe; probablt lat. pop. °sirpicularia, de s(c)irpus « jonc » ♦ Vx Grosse toile d emballage ou à laver. ♢ (1934) Mod. Pièce de toile épaisse (généralement à tissage gaufré) servant à laver les… …   Encyclopédie Universelle

  • wassingue — [ vasɛ̃g ] n. f. • 1895; mot flam. d o. germ.; cf. all. waschen « laver » ♦ Région. (Nord) Toile à laver. ⇒ serpillière. « les haillons du ciel qui s effilochaient comme de vieilles wassingues » (Butor). ● wassingue nom féminin (mot picard, du… …   Encyclopédie Universelle

  • essuyer — [ esɥije ] v. tr. <conjug. : 8> • essuier XIIe; bas lat. exsucare « exprimer le suc » 1 ♦ Sécher (ce qui est mouillé) en frottant avec une chose sèche absorbante. Laver et essuyer la vaisselle. Essuyer ses mains à une serviette, avec une… …   Encyclopédie Universelle

  • ébrouer — I. ÉBROUER, S ébrouer. v. n. Terme de Manége. Il se dit d Un cheval qui fait un ronflement à la vue des objets qui l effraient. Les chevaux vifs s ébrouent facilement. II. ÉBROUER.v. act. Ébrouer une pièoe d étoffe, de toile, La laver, la passer… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • linge — [ lɛ̃ʒ ] n. m. • XIIIe « chemise »; adj. « de lin » XIIe; lat. lineus 1 ♦ Ensemble des pièces de tissu en coton, lin ou fibres synthétiques, servant aux besoins du ménage. Linge fin, gros linge. Linge blanc, de couleur. Linge de maison (pour le… …   Encyclopédie Universelle

  • toilette — [ twalɛt ] n. f. • fin XIVe; tellete 1352; de toile I ♦ (Petite toile.) 1 ♦ Vx Petite pièce de toile. Vieilli Pièce de toile dans laquelle certains artisans ou commerçants enveloppaient leur marchandise. « Défaisant les quatre oreilles de la… …   Encyclopédie Universelle

  • frotter — [ frɔte ] v. <conjug. : 1> • XIIe; a. fr. freter, devenu froter par substit. du suff.; lat. pop. °frictare, fréquent. de fricare I ♦ V. tr. 1 ♦ Exercer sur (qqch.) une pression accompagnée de mouvement (⇒ friction, frottement), soit en… …   Encyclopédie Universelle

  • tableau — [ tablo ] n. m. • 1285 tabliau « panneau de bois, de métal... portant des inscriptions, des images »; de table I ♦ 1 ♦ (1355 « toile pour peinture ») Œuvre picturale exécutée sur un support rigide et autonome. ⇒ panneau, peinture, toile . Tableau …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»